Sunday 20 September 2015

和自己的小小约定

-按时吃饭。
-保持好睡眠。
-努力开心。
-一周做一种甜品。
-一个月好好宠爱自己一次(大花钱在自己身上)
-努力工作(不要天天抱怨,不要天天懒惰-_-#)
-自己喜欢的自己卖。
-努力学习。(功课+工作(^○^))
-努力练琴。
-多游玩。
-努力存钱,去旅行!






Celeste
10:04pm
20/9/15

Thursday 16 July 2015

Reflection






ကြ်န္မကိုုယ္ကြ်န္မ ေနာင္တစ္ခ်ိန္မွာ ေနာင္တရမဲ့အလုုပ္မ်ိဳးမလုုပ္မိဘူးလိုု့ယံုုျကည္ခဲ့ဖူးတယ္။ ဒါေပမဲ့ခုုတစ္ေလာျဖစ္ပ်က္ေနတာေတြက ကြ်န္မမွားေနေျကာင္း ကိုုယ့္ကိုုကိုုယ္ယံုုျကည္မွုုလြန္ကဲေနေျကာင္း သက္ေသျပလိုုက္တာပါပဲ။

အရင္ဦးဆံုုးေက်ာင္းတက္တဲ့ကိစ္စ
အလုုပ္တစ္ဖက္နဲ့ေက်ာင္းနဲ့ဆိုုတာလြယ္တဲ့ကိစ္စမဟုုတ္မွန္းသိတယ္. သိလ်က္နဲ့ကိုုပဲ ကိုုယ့္ကိုုကိုုယ္စိန္ေခၚျကည့္ခ်င္မိတာကိုုက ကြ်န္မအမွား။ ပထမတစ္ပတ္မွာပဲ ကြ်န္မဒုုက္ခေကာင္းေကာင္းေရာက္ေတာ့တယ္။ ယူလိုုက္တဲ့ဘာသာကိုုကြ်န္မစိတ္မ၀င္စားဘူး ဒီေတာ့စိတ္မပါဘူး နားတာေထာင္ေနတာ။ သူငယ္ခ်င္းမင္ဂလာပဲြအတြက္ ေက်ာင္းႏွစ္ရက္ပ်က္တယ္။
ျပန္လာေတာ့အစာအိမ္ေရာဂါေဖာက္လိုု့ ရံုုးခြင့္ႏွစ္ရက္ ေက်ာင္းတစ္ရက္ပ်က္လိုုက္ရတယ္။ သူေဌးေတြကအစကတည္းက သတိေပးထားပါတယ္ “နင္အလုုပ္ကမွာ မိန္းေနာ္”တဲ့ ေနာက္တစ္ေယာက္ကေတာ့ ေပးရတဲ့ပိုုက္ဆံနဲ့တန္ေအာင္သင္ခဲ့တဲ့။ ျပံ ုုးျပံ ုုးနဲ့ေခါင္းပဲဇြတ္ညိတ္ခဲ့တယ္။

ရံုုးတစ္ဖက္နဲ့ေက်ာင္းတက္ရတာမလြယ္ပါဘူး။ ကိုုယ့္ပိုုက္ဆံနဲ့ကိုုယ္ ေက်ာင္းတက္တာေတာင္ သူေဌးအဆင့္ဆင့္ဆီက ခြင့္ျပဳခ်က္ရမွာတဲ့။ အဲတစ္ေလာက ကြ်န္မေတာ္ေတာ္ေလး စိတ္ေထာင္းကိုုယ္ေျက ျဖစ္သြားတယ္။ ကြ်န္မကံေကာင္းတာက ကြ်န္မကိုုအားေပးေထာက္ခံလမ္းေျကာင္းေပးတဲ့သူေတြရွိေနတာပဲ။ စိတ္ကေလးလက္တစ္ဆစ္ပဲရွိတဲ့ကြ်န္မကိုု စိတ္အေတာ္ေလးရွည္ရွာတယ္။ ေက်ာင္းတက္ဖိုု့ သူေဌးအဆင့္ဆင့္ကခြင့္ျပဳလုုိက္ျပီးဆိုုေတာ့ကာ ေက်ာင္းလခ ကိစ္စ ေရာက္လာတယ္။ မလြယ္ဘူးေနာ္ ၃၆၀၀ကိုုတစ္ခါတည္းသြင္းရတာ။ အမွန္ေတာ့ ကြ်န္မကိုုက လိုုတာပါ။ ေက်ာင္းတက္မယ္လိုု့ဆံုုးျဖတ္ျပီးကတည္းက ေက်ာင္းလခကိုုစုုထားသင့္တာေလ။ အနီးကပ္ေတာ့အေမလည္းပူ ေမာင္ေလးလည္းပူ ကိုုယ္လည္းပူ။ ေပးတဲ့သူကေတာ့သူ ့ဆီကယူတဲ့ ဟင့္အင္းကြ်န္မမယူခ်င္ဘူး။ သူငယ္ခ်င္းဆီကနည္းနည္း ကိုုယ့္လခေလးရယ္ ပိုုက္ဆံျပည့္သြားတယ္။

ဒီေန့ဆိုုဒုုတိယတစ္ပတ္ျပီးသြားျပန္ျပီေပါ့။ အင္ဂ်င္နီယာေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ စေတာ့ပ္ေတြရွယ္ယာေတြအစုုေတြပိုုင္ဆိုုင္မွုုေတြျကားထဲမနည္းရုုန္းကန္ေနရတယ္။ ဒီျကားထဲ ျသစေတးလ်ာကဆရာေတြရဲ့အသံကိုု မနည္းျကိုုးစားနားေထာင္ရတယ္။ ကြ်န္မေခါင္းမာမာနဲ့ဆံုုးျဖတ္ခဲ့တဲ့ကိစ္စ၊ စခဲ့တဲ့ဇာတ္ကိုုျပီးေအာင္ကြ်န္မကရေတာ့မယ္။

ဒုုတိယကေတာ့က်န္းမာေရးေပါ့ အဓိကကအစာအိမ္။ ကြ်န္မအစာအိမ္ကနာလာရင္သူမ်ားထက္ပိုုဆိုုးတယ္ (လူအတိုုင္းပဲနည္းနည္းပိုုလိုုက္ရမွ) ဝမ္းပါသြားျပီပ်ုဳိ ့လာတယ္။ ဒါေပမဲ့ကြ်န္မက အစပ္ေတြအရမ္းျကိုုက္တာ မာလာေတြစားမယ္ ရန္ကုုန္ျပန္ေတာ့မုုန့္တီရခိုုင္ဆြဲေသးတယ္။မတည့္မွန္းသိတဲ့လက္ဖက္ရည္ကလည္းတစ္ရက္အနည္းဆံုုးတစ္ခြက္။ ျဖစ္ရင္နာရင္ေတာ္ရံုုဆိုုဘယ္ေတာ့မွေဆးမေသာက္ဘူး ေျပာတဲ့လူတာအာေပါက္မတတ္။ ခုုျဖစ္ေတာ့ခံရျပီေပါ့။ အစာစားျပီးတိုုင္းနာတယ္။ေအာင့္တယ္။ ျပီးရင္ဝမ္းသြားမယ္။ ဆန္ျပဳတ္နဲ့ႏွစ္ပါးသြားေနရတာ ႏွစ္ရက္ေက်ာ္။ ျကည့္ရျမင္ရတဲ့လူကလည္းစိတ္မခ်မ္းသာ။ ဒီေန့အေတာ္ေလးသက္သာလာလိုု့ေတာ္ေသးတယ္။

ေတာ္ပါျပီ ထပ္ေရးရင္လည္း ကိုုယ့္ကိုုကိုုယ္စိတ္ပ်က္လြန္ျပီ သတ္ေသသြားႏုုိင္တယ္။





Celeste
17 July 15
12:31AM









Sunday 21 June 2015

အေၾကာင္းၾကားစာ

တစ္ေန႔ေန႔တစ္ခ်ိန္ခ်ိန္
ကြ်န္မတစ္ေယာက္ရွင့္အနားကေနစိတ္နာၿပီးထြက္သြားခဲ့ရင္ ကြ်န္မကိုျပန္မရွာပါနဲ႔။

သစ္ရြက္ကသစ္ပင္ကိုကြာခြဲရျခင္းဟာ သစ္ပင္ရဲ႕တန္ဖိုးမထားတတ္မႈေၾကာင့္၊
ေလရဲ႕ပေယာဂမပါဘူးဆိုတာ
ရွင္သိပါေစ။




Celeste 
၂၁/၆/၂၀၁၅
၂၃:၁၅မိနစ္

Thursday 28 May 2015

乱七八糟的天秤座B型血 or 纠结双性人


  • 每天在心里挣扎,真的很累,很难受,很痛苦。真希望一切就此结束。可是我又不是个能拿得起,放得下的人。

  • 一切的一切是注定吗?

  • 如果知道是这个结局,我宁愿错过。不是后悔,是我承受不了这个结局。

  • 如果爱情这样忧伤,为何要让我分享?

  • 如果“有缘千里来相会”里的缘,只负责见面,认识,我宁愿我们是“无缘”。

  • 心痛,哭泣。我还能够做些什么来解痛?

  • 我没有无理取闹,只是很难受,没人理解,没人懂。

  • 我年纪说大不大,说小不小。却不懂得果断。
路人别再看我,不是疯了,只是心好难。



Wednesday 13 May 2015

你不在

       你不在

你不在,
生活照常 。
只是少了灵魂。
睡觉没有晚安,
清晨没有早安。

你不在,
我依旧忙碌
跌跌撞撞。
阿信懂我:
“你不是真正的快乐”。

你不在,
吃饭不是吃饭,
只是为了生存。
毕竟
还是得活着。

你不在,
我学会了:
“强颜欢笑”!
我的笑
只是我的保护色。

你不在,
欢喜忧伤
我用文字表达。
幸运的是
我的死党们也乐意聆听我的牢骚。

你不在,
没什么。
真的没什么。
真的真的没什么。
就是少了一个人。

少了一个人 
懂得我。
少了一个人
陪伴我。
朋友的爱,成分不同。

你不在,
我很宅。
因为
走到哪里,
哪里都是你(影子)。

庆幸我以变坚强,
懂得照顾自己。
更明白
感恩,
珍惜。


偶尔 软弱,
迷失 痛哭。
毕竟人需要长大,
没伞的孩子,
下雨了 就得跑。

“很多時候,外表的堅強只是為了掩飾內心的脆弱。
The strong appearance is often just a cover for the fragile heart.”


Celeste
14/5/15